• Mandala Oorspronkelijke TitelGebruikers Sporen en Geel verkleuring Foto voorzijde omslag Dtefan Richter Typografie en zetwerk Studio Cursief te Amsterdam Druk en Bindwerk Ebner Ulm Wanneer Ana in één dag haar baan als directeur nieuws- en informatiedienst bij de televisie kwijtraakt, haar echtgenoot verdenkt van een affaire en ook nog eens met haar beste vriendin overhoop komt te liggen, grijpt haar hart terug naar India. In Goa, Bombay en Calcutta bloeide eindjaren zestig de flowerpowercultuur en Ana ging als jong meisje geheel op in die mysterieuze Indiase wereld. In het jachtige Madrid van de jaren negentig vraagt ze zich af wat er is terechtgekomen van al die idealen en plannen. Is zij nog trouw gebleven aan haar eigen overtuigingen, en hoe zou het Alan zijn vergaan, met wie ze een intense liefdesaffaire beleefde? Waarom kwam zij destijds hun laatste afspraak in Goa niet na, beantwoordde zij zijn brieven nooit... Mandala voert de lezer mee in een wervelende spiraal van liefde, erotiek en mystiek. Pepa Poma weet de twee werelden waarin Ana leeft treffend neer te zetten door gedachten, flashbacks en dialogen. De hippiecultuur komt opnieuw tot leven tegen de achtergrond van het kleurrijke India.
  • Et ander lys Oorspronkelijke Vormgeving omslag Brigitte Slangen en Trudy Willems De Deense auteur J.Chr. Grondahl is een meester in het literair verwoorden van het existentieel zelfonderzoek. Hij heeft dit bewezen in o.m. zijn indrukwekkende romans Stilte in Oktober, Lucca en Indian summer. Grondahls stijl wordt gekenmerkt door een innerlijke, zeer beheerste blik, waarmee hoog oplopende, het bestaan bedreigende emoties worden geanalyseerd en bewerkt. Hoofdpersoon in de nieuwe roman is de 56-jarige Irene Beckman. Haar huwelijk is een alledaagse vanzelfsprekendheid geworden. Dan komt de ontdekking dat haar man een ander heeft ontmoet niet als een grote verrassing, "Alles wat zij weet, is dat er iets in Martins leven bestaat dat Susanne heet." De gevolgen openen een nieuwe vrijheid voor Irene, een vrijheid die haar in een diepgaand zelfonderzoek en een reis door Europa "een gestolen cello, een onbekende passagier en een vader in Wenen, die ze laat, veel te laat heeft leren kennen" oplevert. Opnieuw een prachtige, meeslepende roman van een grote Europese schrijver, die met helderheid en herkenbaarheid verwoordt waar het hem om gaat: te laten zien dat de hoop wel eens dakloos kan zijn, maar nooit klein is te krijgen.
  • Niet op voorraad
    Popcorn [Simon & Schuster Oorspronkelijke Titel Omslagontwerp Studio Marlies Visser In Popcorn draait het om Bruce Delamitri, een waanzinnige succesvolle filmregisseur, Hollywoods oogappel. Hij maakt uiterst gewelddadige, maar zeer artistiek verantwoorde, postmoderne films die druipen van de ironie. Zijn killers zijn coolk en zij moorden cool, in mooie pakken en met prettige muziek op de achtergrond.
  • Glasfagna Oorspronkelijke Titel Druk Koninklijke Wohrmann B.v. Â te Zutphen Zij beschrijft de harde kanten van het bestaan met een groot poetisch gevoel
  • O Primo Bazillio Oorspronkelijke Titel Vierde aflevering van een reeks vertalingen van deze auteur (1845-1900). In deze roman uit 1878 is Luiza, een jonge Lissabonse vrouw, het hoofdpersonage. Ze is gelukkig getrouwd met Jorge, een ingenieur. Hun geluk wordt wreed verstoord als Jorge enkele weken op reis is en zich onverwacht Luiza's neef Bazilio aandient, met wie ze vroeger een romance beleefde. Weldra bezwijkt ze voor zijn charmes en gaat ze haar ondergang tegemoet. Op onnavolgbare wijze weet Eça de Queiroz de personages te tekenen. Ook de dialogen zijn meesterlijke staaltjes van knappe observatie en fijnzinnige humor. Een boek waar menigeen van zal genieten, sprankelend van stijl en fascinerend tot het einde toe. De roman die de 'Madame Bovary' van de Portugese literatuur genoemd wordt, is niet alleen een psychologisch melodrama van schuld en boete maar geeft ook een beeld van deerniswekkende, sociale misstanden.
  • Niet op voorraad
    Opvallende zijn de humor , de eenvoud van het taalgebruik, de soepele stijl 'de Hartverwarmende formule-ringen in het Surinaams-Nederlands en de Lyrische natuur beschrijving
  • Die vermessung der Welt Oorspronkelijke Titel Omslagontwerp Studio Marlies Visser Het meten van de wereld, een filosofische avonturenroman over het leven van twee genieën, is een geraffineerd spel met feit en fictie, en veel humor.In Het meten van de wereld pakken twee mannen, tegen het einde van de achttiende eeuw, onafhankelijk van elkaar, het absurde plan op om de wereld op te meten. De ene, Alexander von Humboldt, baant zich een weg door jungle en woestijn, vaart over de Orinoco, test gif uit op zichzelf, kruipt in de diepste spelonken, beklimt vulkanen en ontmoet kannibalen. De andere, de wiskundige en astronoom Carl Friedrich Gauß, die niet zonder vrouwen kan leven maar zelfs in zijn huwelijksnacht uit bed springt om een formule te noteren, verkrijgt dezelfde meetresultaten, al verlaat hij zelden zijn geboorteplaats.Oud, beroemd en ook een beetje zonderling geworden, ontmoeten ze elkaar in 1828 op een conferentie in Berlijn. Gauß is nog amper uit zijn koets gestegen, of het bekvechten neemt een aanvang.
  • Christine Falls Oorspronkelijke Titel Voor Ed Victor Quirke, patholoog, is een weduwnaar met een getroebleerd verleden en een drankprobleem, die zich heeft teruggetrokken in de duistere en klinische zalen van de afdeling Pathologie, ver beneden Dublin, waar het altijd nacht is. Totdat hij op een avond na een feestje een lijk tegenkomt dat hij niet kent, dat er niet had moeten zijn en waarvoor zijn zwager, de eminente kinderarts Malachy Griffin, het overlijdensbericht blijkt te hebben vervalst. Dit is Quirkes kennismaking met Christine Falls. Hij raakt geheel in de ban van de dode jonge vrouw en besluit op eigen houtje een onderzoek in te stellen naar haar leven en haar dood. Daarbij stuit hij op een duister geheim dat reikt tot in het katholieke hart van Dublins hogere kringen
  • Lord of the Barnyard , Killing the Fatted Calf and Arming the Aware in the Corn Belt Oorspronkelijke Titel Deze debuutroman van de Amerikaanse schrijver (1971) werd door 70 Amerikaanse uitgeverijen afgewezen voordat de Franse uitgeverij Gallimard de wereldrechten kocht. Het boek verschijnt nu wereldwijd en wordt geprezen vanwege de grote epische kracht en de originele, plastische stijl. De roman vertelt het gefingeerde levensverhaal van John Kaltenbrunner, die onschuldig door de hypocriete gemeenschap van het Amerikaanse stadje Baker wordt uitgestoten en op onafwendbare wijze wraak neemt. Vanaf zijn tragische kindertijd, waarin zijn droom om boer te worden door kerkelijke intriges wordt verijdeld, gaat het met John bergafwaarts, tot hij als rebellenleider van de stakende vuilnisbrigade de samenleving van Baker ontwricht en in de ontstane apocalyps de dood vindt. In dit rauwe boek zijn de ellende en haat sterk uitvergroot en wordt de onderste laag van de maatschappij (slachthuis, vuilnis, kroegleven) gedetailleerd beschreven. Toch blijft de hoofdpersoon in al zijn negativiteit een held, omdat hij vasthoudt aan zijn van kindsbeen af belaagde integriteit. Omslag met dreigend kijkende mannenkop (mijnwerker).
  • Een jonge Colombiaanse gynaecologe gaat in 2003 uit idealisme een jaar werken in Afghanistan. Uit hoofde van haar beroep komt ze vooral in contact met vrouwen. Wat ze van Afghanistan ziet, observeert ze met eigen ogen; wat ze over Afghanistan hoort, komt meestal vanachter de burka vandaan. Elke dag schrijft Natalia e-mails over haar belevenissen aan haar familie en vrienden in Colombia. Ze werkt ze na terugkomst in haar vaderland uit tot een onthutsend boek over een land en een cultuur die grotendeels verwoest zijn door de Talibaan. En dat nu ondanks de internationale troepenmacht, geteisterd wordt door plaatselijke krijgsheren, die zich tegen elkaar en samen tegen het land in opbouw richten. Slachtoffers zijn vooral de kinderen – en de vrouwen. Hun levensverwachting is laag, de meeste vrouwen weten niets van hun lichaam en van seksualiteit, velen sterven in het kraambed, ze worstelen met familietradities, onderdrukking en armoede; en ze blijven de burka dragen – om hun laatste vrijheid te beschermen, de vrijheid van kijken.Vrouwen en kinderen het laatst is niet nog een boek over het alledaagse leven in een bijna vergeten land, maar een subtiel bericht over vrouwen die worstelen met familietradities, geloof, totale onwetenheid met betrekking tot hun lichaam en seksualiteit en een ontroerend verhaal over de onverwoestbare levensblijheid van kinderen.
  • La disparition de la Langue franqaise Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Anthony Redpath -Corbis - RCS Omslagontwerp Robert Nix Verspreiding in Belgie via Libridis N.v. Industriepark-Noord 5a 9100 te Sint Nikolaas Berkane keert na een lang verblijf in Parijs terug naar zijn vaderland Algerije. Vanuit zijn huis aan zee bezoekt hij geregeld de wijk waar hij opgroeide. De geliefde straten en plekken van vroeger zijn onherkenbaar geworden. Heen en weer geslingerd tussen de Franse en Algerijnse cultuur probeert hij zijn wortels te vinden. De ontmoeting met de vertaalster Nadjia betekent een nostaligische terugkeer naar de lichamelijke liefde. Hun jeugd heeft in het teken gestaan van het kolonialisme en de onafhankelijkheidsstrijd, die overal diepe wonden heeft geslagen. Wanneer Berkane de plek wil bezoeken waar hij in 1962 gevangen heeft gezeten, neemt het verhaal een onverwachte wending.
  • Wie durft het roer van zijn leven werkelijk om te gooien en alle schepen achter zich te verbranden? Fysiotherapeut Harold Daver waant zich zo'n held. Amper drie maanden getrouwd, wordt hij hevig verliefd op een andere vrouw, zijn patiënte Isabelle Valdo, die hem inwijdt in de gevaren en verleidingen van de tango. Dat hij daarvoor moet afrekenen met een dramatische gebeurtenis uit zijn verleden, beschouwt hij als de prijs voor zijn keuze. Harolds bestaan wordt overhoop gegooid wanneer zijn ex-vrouw wordt vermoord. Daver is de hoofdverdachte, maar hij wordt bij gebrek aan bewijs vrijgelaten. Wanneer roddel en achterklap zijn leven dreigen te ruïneren, ziet hij maar één uitweg: tanguero worden, een man die in de danssalon, met zijn amor tegen het hart gedrukt, zijn lotsbestemming vindt. Dat Harold in zijn `tweede leven' genadeloos wordt gemanipuleerd, wordt pas duidelijk tijdens zijn wanhopige vlucht naar een hectisch Buenos Aires.

Titel

Ga naar de bovenkant