• Sexing the Cherry Oorspronkelijke Titel De gigantische vrouw met de honden vist ± 1630 een jongetje uit de Thames. Ze noemt hem Jordan en voor haar is hij een zoon. Als jongeman volgt hij de ontdekkingsreiziger Tradescant naar de West en brengt hij exotische vruchten mee naar Engeland. De vrouw en de jongen 'zien' en herinneren zich gruwelijke en fantastische verhalen, en zij worden op hun beurt, 'herinnerd' door twee mensen in Londen anno 1990: zo zouden de goede eigenschappen van stam en loot gecombineerd worden als bij het enten van vruchtbomen (cf. titel). De claim van de titel wordt niet door het verhaal waargemaakt. De vruchtensymboliek is niet een geïntegreerd deel van de roman geworden; de stemmen van de twee hoofdpersonen klinken geforceerd verschillend. De nadruk in dit boek blijft op de gruwelsprookjes - maar die kunnen, als 'fantasy', ook zonder dit ambitieuze romankader. Goede vertaling.
  • Prosper de Lange Industrieel Schering en in van een fabrikanten leven Druk Janssen Print Nijmegen
  • De 36-jarige Elise Andrioli is volledig verlamd, blind en stom. Enige vorm van communicatie is alleen mogelijk doordat Elise wel haar wijsvinger nog kan bewegen. Op een dag vertelt een wildvreemd meisje haar hoe in de bossen aan de rand van de nieuwbouwwijk door een geheimzinnige figuur kinderen zijn vermoord. Ze weet zeker dat dat ook degene is die verantwoordelijk is voor de dood van haar halfbroertje. Elise raakt steeds meer overtuigd van haar gelijk. Wanneer de politie een onderzoek instelt en ook bij Elise aanklopt, begint iemand haar op sadistische wijze lastig te vallen.Het krijsen van de bossen is een spannende en sensuele thriller, intrigerend en prikkelend vanaf de allereerste pagina. Het boek houdt je in een ijzeren greep tot het einde, dat buitengewoon spannend is, zoals een superthriller betaamt. Trouw Het boek is vanaf het begin buitengewoon spannend en sober maar effectief geschreven. VN's Detective & Thrillergids (vier sterren) Bijzonder spannend. de Volkskrant Wurgend spannend. Geweldige ontknoping. Knack Foto achterzijde omslag Louis Monier Druk Bercker Kevelaer
  • Nome de Guerra Oorspronkelijke Titel Antunes, een jongeman uit de provincie, wordt in de jaren dertig door zijn oom ingewijd in het Lissabonse stadsleven. Dat leidt al gauw tot moeilijkheden, want Antunes 'was niet en zou ook nooit kunnen worden zoals oom hem wenste.' Hij trekt bij het hoertje Judith in, een daad die zijn argeloze blik op de wereld vertroebelt en die hem noopt zijn gevoelens en gedachten herhaaldelijk te herzien. Desondanks weet de jongeman gaandeweg de balast van zijn afkomst en opvoeding van zich af te schudden, wat hem de ruimte geeft zijn eigen leven te gaan leiden. Recensie(s)
  • Een legendarische jeugdvriendschap. Egon dient de wetenschap, Axel zichzelf. Als de gefrustreerde Egon op een dag ingaat op een verleidelijk aanbod van de arrogante drugsbaron Axel, roept hij onafwendbaar het noodlot over zich af. Foto achterplaat Klaas Koppe
  • Doe de ultieme test en ontdek hoe jullie als koppel scoren! Passen jullie goed bij elkaar? Of eigenlijk helemaal niet? Vergeet even de geldzaken, de seks, waar jullie willen wonen en of jullie kinderen willen… Elk koppel kan het eens worden over de belangrijke zaken. Het zijn echter de kleine dingen die voor spanningen kunnen zorgen: * welke radiozender moet aan in de auto? * draai jij het dopje terug op de tandpastatube? * leg jij je kleren netjes weg wanneer je je uitkleedt voor het slapengaan? Doe allebei de test, vergelijk jullie antwoorden en kom te weten of jullie bij elkaar passen!
  • Schrijven over modern taalgebruik is 'in'. De kolommen van een tijdschrift als de Haagse Post besteden er regelmatig aandacht aan. En er is ook al een aantal, meestal dunne, makkelijk leesbare boekjes over verschenen met als hoogtepunt Kuitenbrouwers 'Turbotaal'. Hans Rombouts heeft een nieuw boekje aan de reeks toegevoegd. Hem gaat het om 'taal als camouflagemiddel', om eufemismen en dysfemismen. Na twee meer inleidende hoofdstukken waarin de begrippen worden toegelicht geeft de schrijver een groot aantal voorbeelden, gerangschikt naar taalgebruiksituatie (milieu, politiek, dood en verderf, gezondheidszorg, sport, politie, arbeidsmarkt en onvermijdelijk sexualiteit). Al met al een niet onaardig boekje.
  • Ruth Cole is een complexe persoonlijkheid met tegenstrijdige karaktertrekken- een `moeilijke' vrouw. `Aardig' in de gangbare zin van het woord is ze niet, onvergetelijk is ze wel. Het verhaal van Ruth wordt verteld in drie delen, die zich elk concentreren rond een kritiek moment van haar leven. Het eerste deel speelt zich af in de zomer van 1958, als Ruth pas vier is. Een tweede venster op haar leven gaat pen in het najaar van 1990, wanneer de nog ongetrouwde Ruth een privé-leven heeft dat heel wat minder succesvol verloopt dan haar loopbaan als schrijfster. Ze vertrouwt haar eigen oordeel ten aanzien van mannen niet, en met reden. Weduwe voor een jaar, eindigt in de herfst van 1995, wanneer Ruth een eenenveertigjarige weduwe en moeder is. Ze lijkt voor het eerst van haar leven verliefd te worden. Weduwe voor een jaar, is een komisch maar soms ook onthutsend boek, een rijk geschakeerde liefdesgeschiedenis met een verbluffende emotionele kracht. Bij alle scabreusheid en erotiek is het vooral een schitterende roman over het verstrijken van tijd en de on verbiddelijkheid van verdriet.
  • Following the massive success of 101 Unuseless Japanese Inventions and 99 More Unuseless Japanese Inventions, here is the Bumper Book, with all the collected inventions between two covers! Chindogu -- the art of the unuseless -- will amaze, confuse and entertain you, and could change your life forever. Unuseless Japanese Inventions bring the Japanese cult of Chindogu to a grateful world. Designed to solve the niggling problems of modern life, these bizarre and logic-defying gadgets and gizmos have a tendency to fail completely -- but also heroically, magnificently and hilariously. There can never be enough gadgets to help ease our lives. Now, the Bumper Book of Unuseless Japanese Inventions brings brilliant and bizarre solutions to you, which are tried out and photographed on each page, in full colour throughout. With these logic-defying Chindogu, life will never be the same again. Discover the Delicious Nonsensicality Of ...* The umbrella-tie Keeps you dry and fashionable * Lipstick tracing mask Kiss goodbye to smudged edges * Utensil gloves Ten good reasons to wear them * The umbrella hat You'll never lose your umbrella again! The book that will change your life forever!.
  • Nog maar net verhuisd van Amsterdam naar de lieflijke Betuwe verandert Max Winters omgeving op slag in paranoia, als hij zijn buurvrouw met ingeslagen schedel aantreft op de plavuizen van haar keukenvloer. Wie zou een ongehuwde moeder van een tweejarige peuter vermoorden? Wanneer Winter, met de hulp van zijn CyberNel, begint aan het opsporen van eventuele familie, komt er weldra een keur aan verdachten en onverkwikkelijke motieven te voorschijn...Na CLEOPATRA (winnaar van De Gouden Strop 1999), ISABELLE en TIFFANY is INGRID het vierde Max Winter Mysterie. In 2006 won Felix Thijssen De Diamanten Kogel met HET DIEPE WATER.'Ook deze "Winter" steekt prima in elkaar. Alles klopt: dialogen, plot en beschrijvingen.' DE VOLKSKRANT.'De ontknoping is typisch Thijssens: schokkend.' DRENTSCHE COURANT'Hoofdpersoon Max Winter en zijn helpster CyberNel zijn competent, slim en aardig.' TROUW
  • A gyertyak csonkig egnek Oorspronkelijke Titel Een oude generaal krijgt op een dag een brief waarin een vriend van lang geleden, Konrád, zijn komst aankondigt. Dat is voor Henrik, de generaal, een schok. Van jongsaf waren zij onafscheidelijk, ondanks hun verschillende achtergrond en afkomst. Tot Konrád plotseling verdween, niet lang na Henriks huwelijk met de mooie Krisztina. Het bezoek van Konrád - na 41 jaar - brengt een stroom van prachtige en pijnlijke herinneringen bij de generaal op gang. Henrik en Konrád delen een geheim met een bijzondere kracht, 'een kracht die het weefsel van het leven verschroeit als een kwaadaardige straling, maar aan het leven tegelijk een spanning, een verhoogde temperatuur geeft'. Eén avond, één nacht duurt de ontmoeting van de twee oude mannen. Hun laatste gesprek is een duel zonder wapens, en veel wreder. Met mededogenloze openhartigheid praten zij over passie en vriendschap, over waarheid en leugen. Wat is er 41 jaar geleden gebeurd? En was het verhaal van Konrád onvermijdelijk? Het verhaal wordt verteld met een rust en overtuigingskracht waar je als lezer van schrikt. Diepe indruk maakte het boek op pers én publiek in Italië en Duitsland. Die Zeit noemde het 'een literaire sensatie', de Corriere della Sera 'een boek van tijdloze schoonheid' en Willem Kuipers schreef naar aanleiding van de Duitse vertaling in de Volkskrant een juichende bespreking waarin hij het had over 'een onvergetelijk boek'.
  • Zondagskinderen gaat Bergman als het ware met heel kleine stapjes op zijn vader toe die hij misschien wel door het schrijven van deze roman, beter leert te begrijpen en uiteindelijk ook vergiffenis schenkt ,waar deze op zijn doosbed vergeefs om vroeg Zondagskinderen' van de befaamde Zweedse filmregisseur Ingmar Bergman sluit aan bij de beide autobiografische geschriften 'Laterna Magica' (a.i. 88-01-025-2) en 'Goede Bedoelingen' (a.i. 93-02-106-2). De kleine roman geeft een miniatuurbeeld van de auteur als achtjarige en zijn verhouding tot zijn vader en tevens een gevoelige en gedetailleerde beschrijving van het zomerverblijf van het domineesgezin. Het verhaal is geconcentreerd rondom een uitstapje van vader en zoon op de fiets naar een naburig dorp waar de vader moet preken. De herinneringen zijn ditmaal vrij van haat en bitterheid, maar schokkende elementen blijven niet uit. Verteltechnisch zijn de overgangen van het herinnerende ik en het derde-persoonsverhaal over het jongetje Pu wat onverwacht. De vertaling van Karst Woudstra is goed. Het verhaal is verfilmd door een van de zoons van Bergman. Aan te bevelen voor een groot lezerspubliek. Omslagfoto ABC Press inzet portret van Hendrik Bergman
Ga naar de bovenkant