Algemeen

  • What the Deaf-Mute Heard Oorspronkelijke Titel Lithografie TwinType Op een dag belandt een tienjarig jongetje zonder verder gezelschap op een busstation in het diepe zuiden van de V.S. Een personeelslid ontfermt zich over hem en de indruk wordt gewekt dat de vondeling doofstom en niet al te slim is. Die indruk houdt hij 52 jaar vol, als veeghulp op het busstation. Iedereen vertelt hem van alles, in de mening dat hij het toch niet hoort, of let, om dezelfde reden, niet op zijn woorden. Niets is echter minder waar, zodat Sam een aardig beeld van het reilen en zeilen van de zakenwereld en de dominee krijgt. De zaak wordt aan het rollen gebracht als een overijverige jonge dominee een verbranding organiseert van alles wat met de Beatles van doen heeft, naar aanleiding van John Lennon's opmerking dat de Beatles populairder zijn dan Jezus. Via een magnifieke opeenvolging van absurde gebeurtenissen komt Sam in het bezit van een gigantisch vermogen, waarbij hij en passant wraak neemt op de kwelgeest van zijn jeugd. Zwarte komedie, waarbij het politiek incorrecte niet wordt geschuwd. Venijnig commentaar op de zwart/wit-relaties en de religieuze hypocrisie in het zuiden van de Verenigde Staten. Van harte aanbevolen.
  • The Gift Oorspronkelijke Titel Het Engelse medium Mia Dolan was tweeëntwintig en had al een zeer bewogen leven achter de rug toen ze voor het eerst de stem van haar gids hoorde. Ze was opgegroeid in een gewoon arbeidersgezin en geloofde zeker niet in bovennatuurlijke krachten. Vanaf de dag dat Mia de stem had gehoord gebeurden er merkwaardige dingen in haar leven. Ze 'zag' een vliegtuigongeluk met huiveringwekkende details, een ongeluk dat een paar uur later op het nieuws was. Uiteindelijk aanvaardt Mia dat ze een buitengewone gave heeft en leert ze hoe ze die kan intomen en gebruiken. Haar moed wordt vervolgens zwaar op de proef gesteld als ze voorziet hoe haar boer vermoord zal wordenen en als ze haar jonge zoon verliest. Mijn gave is het meeslepende relaas van een gewone vrouw met een buitengewone gave - het verhaal van een inspirerend leven dat met rauwe eerlijkheid, humor en medeleven geleefd werd en wordt.
  • 26A Oorspronkelijke Titel Vormgeving omslag Brigitte Slangen De achtjarige zusjes Georgia en Bessi, een identieke tweeling, wonen samen met hun ouders en twee zussen in Londen. Hun slaapkamer - omgedoopt tot 26a - is h n plek, waar bezoekers altijd moeten aankloppen voordat ze binnen mogen komen. In de rest van het huis is er minder harmonie. Hun Nigeriaanse moeder Ida heeft heimwee, terwijl hun drankzuchtige vader's avonds de buitenwijken van Londen afstruint. Gedwongen om voor zichzelf te zorgen bouwen de vier dochters elk hun eigen wereld. Pas als de familie voor drie jaar naar Nigeria vertrekt leren Georgia en Bessi de werkelijkheid kennen buiten hun veilige en vertrouwde 26a. Diana Evans is journalist en kunstcriticus voor onder meer Marie Claire, The Evening Standard en The Independent. Ze woont en werkt in West-Londen. 26a werd genomineerd voor de Guardian First Book Award en de Whitbread First Novel of the Year Award, en won de Orange Award for New Writers. 'Prachtige puntige stijl, met magie op alle goede plekken.' - de Volkskrant
  • György Konrà d werd in 1935 geboren in een joods gezin. Zijn lijvige roman geeft een beeld van het lot van Hongarije gedurende de oorlog, bezetting en stalinistische terreur. Konrà d heeft in de levensschets van de joodse hoofdfiguur veel autobiografische elementen verwerkt. Na een relaas over zijn jeugdjaren in een Hongaars provinciestadje verhaalt de ik-figuur zijn belevenissen tijdens de Tweede Wereldoorlog. Hij deserteert en strijdt verder aan Russische zijde. Na de oorlog keert de hoofdpersoon als Russisch officier terug naar Hongarije. De stalinistische terreur vervult hem met walging en hij keert zich af van het regime. Hij belandt in de gevangenis en ten slotte in een krankzinnigeninrichting. Een rauw en realistisch boek van een gedesillusioneerde generatie. Toptien-boek.
  • Ik heet Karmozijn is een ode aan de Osmaanse vertelkunst en een thriller tegelijkertijd. Het verhaal speelt zich af gedurende twaalf winterse dagen in het Istanbul van 1591. Als haar man na vier jaar nog steeds niet is teruggekeerd uit de oorlog, gaat de mooie Seküre op zoek naar een nieuwe echtgenoot. De vader van Seküre heeft een geheime opdracht gekregen van de Osmaanse sultan. Een voor een ontbiedt hij hofminiatuurschilders bij zich. Deze meesterschilders werken samen aan een boek voor de sultan, onder supervisie van Seküres vader. Ze maken hiervoor tekeningen in een westerse stijl. Het is een uiterst controversiële opdracht, die indruist tegen de heersende opvattingen. Wanneer een van de schilders vermoord wordt, vraagt Seküres vader zijn neef Kara om hulp. Seküre en Kara waren als kinderen erg verliefd op elkaar, en nu krijgt deze liefde een kans om weer op te bloeien. Een prachtig liefdesverhaal, een onvervalste thriller en een fascinerende vertelling over de verschillen in westerse en oosterse opvattingen over kunst, en daarmee over het leven. 'Ik hoor wel wat u vraagt: wat betekent het een kleur te zijn?Kleur is de streling van het oog, de muziek van de dove, een woord in de duisternis. Laat ik zeggen dat mijn aanraking is als die van een engel, omdat ik sinds tienduizenden jaren de gesprekken van geesten heb beluisterd, als een zucht van de wind, van boek tot boek, van voorwerp tot voorwerp. Een deel van mij roept hier uw ogen aan dat is mijn zware kant. Een ander deel stijgt op wieken van uw blikken naar de lucht dat is mijn lichte kant.' Voor citaten uit de koran is gebruikgemaakt van Fred Leemhuis , De Koran een weergave van de betekenis van de Arabische tekst in het Nederlands Houten het wereldvenster 1989
  • Ongehoord is een heftige en intense roman over verdringing en vergelding, geschreven in een hoogst originele, filmische stijl. Onontkoombaar filmt de camera vanuit het perspectief van de hoofdpersoon en sleurt de lezer mee in Moira's onwezenlijke, beklemmende belevingswereld. Elk woord is raak en in duizelingwekkende vaart laat Van Walsum de beelden voor het geestesoog van de lezer passeren.
  • Het leven is onvoorspelbaar. Je weet eigenlijk nooit wat je te wachten staat. Soms gebeuren er onverwachte dingen en word je door de gebeurtenissen meegesleept. Het leven glipt uit je handen en lijkt voorbij.De Maskilim, het verhaal van een aankondiging van een naderend einde, begint onvoorspelbaar. Verstoten uit de maatschappij en weggestopt in een cel. Weggeslingerd in de tijd, door een merkwaardige wending van het lot weer vrijgelaten en dan gegrepen worden door een onmogelijke vraagstelling _ dat is het vertrekpunt voor de chassidische Jacob Klein, voormalig hoogleraar in de eschatologie. Op verzoek van een oude vriend gaat Klein op zoek naar antwoorden op vragen over de eschatos, het naderende einde. Hij ontdekt dat deze vragen ook hemzelf raken en wordt gedwongen na te denken over wie hij is. Overdag worstelt hij om oplossingen voor steeds weer nieuwe opdoemende vragen te vinden, 's nachts wordt hij in zijn dromen belaagd door angstaanjagende herinneringen uit zijn duistere verleden. Klein moet al zijn scherpzinnigheid, wetenschappelijke kennis en onvermoede fysieke krachten gebruiken om de antwoorden te vinden. De tijd gaat dringen en hoe meer hij te weten komt over de dingen die gaan komen, des te verder weg lijken de oplossingen te liggen. De tweegesprekken met zijn God en de typische chassidische humor zijn hilarisch, de liefde die hij voelt voor zijn reisgezellin ontroerend, zijn redeneertrant eenvoudig, maar dwingend.De Maskilim verwerkt op prachtige wijze het beantwoorden van nieuwe vragen over oude geschriften tot een aangrijpend verhaal over liefde, ontgoocheling en hoop.
  • La Oculta Oorspronkelijke Titel Anita Angel is dood. Ze is gestorven op La Oculta, de finca van de familie in de Colombiaanse bergen. Haar kinderen Pilar, Eva en Antonio keren terug naar het familielandgoed om afscheid van haar te nemen. Voor alle drie is La Oculta een bijzondere plek: de plaats waar ze het gelukkigst waren, maar waar ze ook geweld en terreur hebben ervaren. In hun stemmen vertelt De geheime droom van het land vol warmte over een familie wier lot onlosmakelijk met de geschiedenis van Colombia verbonden is.
  • Oorspronkelijke titel: Schatten im Paradies. Vertaling: Frederique van der Velde. Remarque behandelt hier een laatsta maal het wrede lot van de emigranten op hun rusteloze zwerftochtom hun huid te redden
  • The sacred and profane love machine Chatto & Windus London 1974 Adviseur Engels titels James Brockway
  • Fragrant Harbour Oorspronkelijke Titel Fotoauteur Joost van de Broek fotografie Proloog Tom Stewart I Dawn Stone 7 II Tom Stewart 81 III Zuster Maria 305 IV Matthew Ho 311 Het SS Darjeeling vaart in 1935 van Europa naar Hongkong, Engelands 'zoete haven' in Azie. Aan boord tracht een zakenman uit Yorkshire de verveling te verdrijven. Hij wedt met een Chinese non, Maria, dat zij niet in staat zal zijn om de jonge gelukzoeker Tom Stewart binnen de duur van de overtocht Kantonees te leren.Maar Tom neemt de weddenschap uiterst serieus, en na weken van ijverige studie spreekt hij bij aankomst in Hongkong vloeiend Kantonees. Intussen zijn Tom en Maria veel voor elkaar gaan voelen. Hun prille liefde vormt de opmaat tot de moderne geschiedenis van Hongkong en China: de Tweede Wereldoorlog en de Japanse bezetting, de vercommercialisering na de oorlog, de steeds groter wordende betrokkenheid van Chinese bendes, en, te slotte, de overdracht van de kolonie aan China in 1997.De zoete haven is een grootse, epische roman over de subtiele en ingewikkelde verhouding tussen de wereld van vandaag en die van het verleden. Aan de hand van het leven van Tom en Maria schildert John Lanchester op weergaloze wijze de geschiedenis van Hongkong in zeventig jaar en bewijst hij opnieuw een van de grootste hedendaagse Britse schrijvers te zijn.John Lanchester (Hamburg, 1962) groeide op in Hongkong, waar zijn familie al sinds de jaren dertig van de twintigste eeuw woonde.
  • Moskovskaja saga Oorspronkelijke Titel Typografie Marry van Baar Generaties van de winter vertelt op Tolstojaanse wijze en met de emotionele kracht van een Dokter Zjivago de geschiedenis van een Russisch gezin dat tracht te overleven ten tijde van het tumultueuze stalinistische tijdperk. Boris Gradov, een voorname patriarch, is een chirurg wiens ambacht hem het leven redt ook al raakt hij verwikkeld in komplotten van de heersende kringen Vasili Aksjonov (geb. 1932) was een van de schrijvers die in de 'dooi'periode na de dood van Stalin (1953) de aanstormende jeugd vertegenwoordigen. Zijn strijd voor grotere vrijheid voor de literatuur leidde in het begin van de jaren tachtig tot zijn min of meer gedwongen emigratie naar Amerika. 'Generaties van de winter' is in Amerika tot stand gekomen en is zijn meest volumineuze roman tot nu toe. Hij behandelt de lotgevallen van het gezin Gradov - de vader is chirurg, de moeder pianiste en er zijn twee kinderen - tegen de achtergrond van de Stalintijd met zijn schokkende gebeurtenissen van de grote zuiveringen en de Tweede Wereldoorlog. De familiekroniek heeft de omvang van Tolstojs 'Oorlog en vrede' en roept ook de vergelijking op met Pasternaks 'Dokter Zjivago' en Solzjenitsyns 'Augustus veertien', maar haalt niet helemaal het niveau van deze romans. Niettemin is het een boeiend werk dat een goed beeld geeft van het leven en de geschiedenis van de Sovjet Unie tijdens Stalin. Eerder verschenen van Aksjonov o.a. 'Kaartje naar de sterren' (1963) en 'Geen markt voor holle vaten en andere verhalen' (1979).

Titel

Ga naar de bovenkant